壓歲錢英文

New Year's Money名詞

解釋及壓歲錢的其它英文說法

lucky money, red envelopes

壓歲錢英文例句

  1. Children receive New Year's Money as a symbol of good luck and blessings.
    孩子們收到壓歲錢,象徵著好運和祝福。
  2. Giving New Year's Money is a tradition to wish children prosperity in the coming year.
    給予壓歲錢是一個傳統,祝願孩子在新的一年裡繁榮富貴。
  3. Relatives and elders give New Year's Money in red envelopes during the holiday.
    親戚和長輩在假期期間給予壓歲錢紅包。
  4. The children eagerly await New Year's Money during the holiday season.
    孩子們在假期季節迫不及待地期待著壓歲錢。
  5. The amount of New Year's Money varies, often depending on the relationship.
    壓歲錢的數額不同,通常取決於關係。
  6. Parents hide New Year's Money in creative ways for their children to find.
    父母會巧妙地藏壓歲錢,讓孩子去找。
  7. Children use their New Year's Money to buy toys and treats.
    孩子們用壓歲錢買玩具和小吃。
  8. The custom of New Year's Money encourages children to save and manage money.
    壓歲錢的習俗鼓勵孩子存錢和理財。
  9. The red envelopes containing New Year's Money are considered lucky and auspicious.
    裝著壓歲錢的紅包被認為是幸運和吉祥的象徵。
  10. The tradition of giving New Year's Money is a way to pass on blessings and good wishes.
    給予壓歲錢的傳統是將祝福和美好祝願傳遞下去的方式。

壓歲錢英文圖片

紅包,壓歲錢,拿紅包,發紅包,紅包袋,過年,農曆新年,新年快樂英文

壓歲錢英文相關文章

這幾種壓歲錢或紅包的英文說法都可以用
每到農曆新年,小朋友最開心的事情之一,莫過於可以收到很多壓歲錢,所謂的壓歲錢通常是用紅包的形式包裝,所以也常直接稱為紅包,紅包有「平安、健康、吉祥、幸福、幸運」等意思,壓歲錢或紅包的英文最常見的說法是 red envelope,也有 red packet、lucky mone ...
© Copyright englishday.cc Since 2019 每天學英文單字
歡迎跟我們一起輕鬆學英文
合作提案請至我們的 Facebook 粉絲專頁發訊息,我們會盡快回覆給您。