Promotion
升遷英文例句
- His dedication and hard work led to a well-deserved promotion.
他的奉獻和努力使他獲得了應得的升遷。 - After years of service, she finally received a long-awaited promotion.
經過多年的服務,她終於得到了期待已久的升遷。 - Promotion within the company is based on merit and performance.
公司內部的升遷是基於條件和表現的。 - He was promoted to a managerial position due to his leadership skills.
由於他的領導才能,他被升遷到了管理職位。 - Her recent promotion came with added responsibilities.
她最近的升遷帶來了額外的責任。 - Promotion often involves a salary increase as well.
升遷通常伴隨薪資的增加。 - The team celebrated his well-deserved promotion with a party.
團隊為他應得的升遷舉辦了一場派對。 - She had to prove herself through hard work to earn the promotion.
她必須透過努力工作來贏得升遷。 - Promotion opportunities are available for those who excel in their roles.
升遷機會適用於在自己的崗位上表現優秀的人。 - His promotion to senior management was a significant career milestone.
他升遷到高級管理職位是事業的一個重要里程碑。
升遷英文相關文章
苦盡甘來的英文怎麼說?
人生總有低潮,有時候努力了很久,經歷許多挫折與辛苦,最後終於看到成果,中文常說的「苦盡甘來」,英文雖然沒有完全對應的固定成語,但有不少自然且道地的說法可以表達類似概念。
The hard work paid off
這是最常見也最實用的說法之一,意思 ...
英文的 Go After 意思
英文片語 go after 看起來簡單,但用法很靈活,而且在口語和寫作中都很常見,它不只可以表示「追趕」,還有「追求」、「爭取」,甚至「攻擊、責怪」的意思,要看上下文判斷。
1. go after = 追趕、追捕
這是最直覺的用法,表示追著某 ...
中文說的「機會」的英文有兩個常見的詞語,分別是 chance 和 opportunity,它們在使用上有些微差別,許多人經常搞錯,用錯就說不出道地的英文了,以下是它們的主要分別,一起來看看:
Chance(機會):
Chance 更常用於描述一個事件發生的可能性,通常是偶 ...


