same
解釋及一樣的其它英文說法
alike, similar, identical, equal
一樣英文例句
-
Their interests and hobbies are very similar, and they often go out together to play.
他們的興趣愛好很一樣,經常一起出去玩。 -
The plots of these two movies are almost identical.
這兩個電影的情節幾乎完全一樣。 -
Their voices are almost the same; I often can't tell who is speaking.
他們的聲音幾乎一樣,我經常分不清是誰在說話。 -
The menus of these two restaurants are the same, and both are delicious.
這兩間餐廳的菜單都一樣,都很美味。 -
Our stance on this matter is the same; we both support this proposal.
我們在這件事情上的立場是一樣的,我們都支持這個提議。 -
Our working methods are the same, so we cooperate smoothly.
我們的工作方式一樣,所以合作得很順利。 -
The product quality of these two brands is almost equally high, and both are very popular.
這兩個品牌的產品品質差不多一樣高,都很受歡迎。 - The weather is the same as yesterday.
今天的天氣和昨天一樣好。 - I like sweets, just like you do.
我和你一樣,都喜歡吃甜食。 - He looks exactly like his brother.
他和他的哥哥長得一模一樣。 - The cup is the same height as the other cup.
這個杯子和那個杯子一樣高。 - You want to travel, just like I do.
你和我一樣,都想去旅行。 - The apple is as sweet as the other apple.
這個蘋果和那個蘋果一樣甜。 - Your thoughts are the same as mine.
你的想法和我的想法一樣。 - We are all working hard for a better life.
我們一樣,都是為了更好的生活而努力。 - I hope the world can become peaceful.
我希望這個世界能變得和平一樣。
一樣英文相關文章
如果想表達「看到某樣東西很心動、很想買」,英文其實有很多自然的說法,而且不同說法的強烈程度也不太一樣,最常見的是:
I'm tempted to buy it.意思是「我很想買,但還在克制自己。」
例句:
I'm really tempted to buy that ...
股市崩盤的美語說法
股市崩盤在英文裡最常見的說法是stock market crash,指的是股市在短時間內出現劇烈、全面性的下跌,而且跌幅通常很大,會讓股票投資人信心快速崩潰,這種情況不只是「跌一點點」,而是整個市場像失速一樣往下掉。
在實際用法上,stock market ...
很多人在學英文時,很早就會接觸到I'm free. 這句話,大部分教材都會翻成「我有空」,這當然沒錯,但其實這句話在不同情境裡,意思差很多。
如果只記單一翻譯,有時候反而容易誤解母語人士真正想表達的感覺。
最常見意思:我有空
這是日常生活中最常見的用法。
例如朋友約你:
...
在英文裡,很多人第一次看到I am available.,會直接翻成「我有空」。這樣其實沒錯,但這句話的用途比想像中更廣。
「available」本身有「可使用的、可聯絡的、有空的、可配合的」意思,所以根據不同情境,翻譯也會不太一樣。這也是為什麼母語人士非常常用這句話。
最常 ...
把握時間的美語怎麼說?
中文裡我們常說「把握時間」、「珍惜時間」、「趁現在趕快做」,英文其實也有很多很自然的說法,而且在日常對話、工作場合,甚至勵志文章裡都非常常見。
這篇文章就來介紹幾個最實用的「把握時間」美語說法,讓你不只是會翻譯,還能真正用得像母語人士一樣自然。
Ma ...
很多人在美劇、電影或日常英文對話中,常常會聽到一句:
Anytime!
雖然字面上看起來像「任何時間」,但實際上它在美語裡有很多不同用法,而且非常常見。
這篇文章就來介紹 Anytime 在英文中的幾種主要意思與使用情境。
1. Anytime = 別客氣 ...
很多人在學英文時,最早學到的「別客氣」通常是You're welcome.。
但實際上,美國人日常生活中還有很多更自然、更口語的說法,而且不同情境下,用法和語氣也不太一樣,這篇文章就來整理幾種常見的「別客氣」美語說法,讓你的英文聽起來更像母語人士。
1. You're wel ...
Talk to me 與 Talk with me 有一樣嗎?
在英文裡,talk to me 跟 talk with me 都有「跟我說話」的意思,但兩者的語感其實不太一樣。雖然很多情況下可以互換,但母語人士在使用時,通常會帶有不同的互動感。
這篇就來整理兩者的差異、常見情 ...
流行性感冒的英文怎麼說
每到季節交替時,很多人都會感冒,而其中最常聽到的疾病之一就是「流行性感冒」,今天我們就一起來學習「流行性感冒」的英文,以及相關的實用英文句子吧!
一、流行性感冒的英文
「流行性感冒」英文是:
Influenza
發音:/ˌɪn.fluˈen.zə ...
在美語口語裡,go big or go home 是一句很有氣勢的說法,常用來表達「既然要做,就做到最大、最猛、最徹底;不然乾脆不要做」,這句話帶有一點挑戰意味,也常用來激勵自己或別人。
意思解析
go big 指的是「做大一點、拼一點、下重本」go home 則不是字面上的 ...




