為什麼猴子的英文複數是 monkeys 而不是 monkies?
Biny 發表於 2020-10-05 17:42:57 瀏覽 7692 次
如題,猴子的英文是 monkey,複數不是應該用 monkies 嗎?但為什麼看外國文章上都是 monkeys?請問是一種習慣用法還是有什麼特別的原因呢?
Nick 回覆於 2020-10-06 15:34:21
通常字尾是 ey 的負數型態會直接加 s 而不是改成 ies,如果字尾是 y 則負數型態會用 ies,所以 monkey 的負數型態會直接在字尾加 s 寫成 monkeys 而不是 monkies。
舉例來說,鑰匙的複數是 keys、galley 的複數是 galleys、valley 的複數是 valleys,其實蠻常見的。
舉例來說,鑰匙的複數是 keys、galley 的複數是 galleys、valley 的複數是 valleys,其實蠻常見的。
Joyce 回覆於 2021-08-04 13:22:22
字尾如果是子音+y,則要去y加ies,例如story→stories,city→cities
字尾如果是母音+y,則直接在後面加s即可
,例如monkey→monkeys,day→days
字尾如果是母音+y,則直接在後面加s即可
,例如monkey→monkeys,day→days
Nick 回覆於 2021-08-07 11:29:08
感謝 Joyce 更清楚的說明
回覆文章功能已關閉!
由於討論區近期使用量下降,故本討論區的回覆文章功能暫時關閉,需要討論英文的朋友們請先至其它網站的討論區,非常抱歉。