文章清單 » 瀏覽文章

別擋我!一次搞懂 stay out of my way 的語氣與用法

在日常英文裡,有些句子看起來很簡單,但語氣其實滿有力道的,“stay out of my way” 就是其中之一,這句話如果用錯場合,可能會讓人覺得你在生氣或不耐煩。

一、stay out of my way 是什麼意思?

stay out of my way
字面意思是「待在我的路外面」

實際意思是:

不要擋我的路 / 別來干擾我 / 離我遠一點

這句話通常帶有一點「不要煩我」的感覺,有時甚至會偏強勢或不爽。

二、語氣解析(這句話其實不太客氣)

這句話的語氣會依情境不同而改變,但大致上有三種常見感覺:

  1. 生氣或不耐煩(最常見)
    「不要擋我啦!」

例句:Stay out of my way. I'm busy.(別來擋我,我很忙)

  1. 有目標、很專注
    「我要做事,別干擾我」

例句:I have a deadline. Just stay out of my way.(我有期限要趕,別來打擾我)

  1. 半開玩笑(朋友之間)
    「讓開啦,我要衝了」

例句:Watch out! Stay out of my way!(小心喔!我要衝了!)

三、拆解句子結構

stay:保持某種狀態
out of:在……外面
my way:我的路、我的動線

合在一起就是「保持在我動線之外」

四、延伸用法

stay out of the way
意思是「不擋路」,語氣比較中性

例句:Just stay out of the way and you'll be fine.(不要擋路就好)

get out of my way
語氣更直接、更強烈,有點兇

例句:Get out of my way!(給我閃開!)

五、使用小提醒

這句話不太適合用在正式或禮貌場合,因為聽起來會有點兇,甚至有點不尊重。

如果想要更客氣一點,可以改說:

Could you move a bit?
(可以稍微讓一下嗎?)

Excuse me.
(不好意思借過)

總而言之,stay out of my way 的意思是不要擋我或別干擾我,重點是語氣偏強,不是很客氣,常用在生氣、趕時間或很專注的情境,跟朋友之間可以開玩笑使用,但還是要看彼此熟不熟。

發表於 2026-03-27 最後更新於 2026-03-28

相關文章

Get out of my way! 是什麼意思?一次搞懂用法與語氣差別
在電影或日常對話中,你可能常聽到一句話:Get out of my way!這句話聽起來很直接,甚至有點兇,但其實在不同情境下,語氣會有很大的差別。 今天就來帶你一次搞懂它的意思、用法,以及什麼時候該用、什麼時候要小心用。 一、Get ...
你知道「讓一下」的英文說法有很多種嗎?一起來看看有那些實際用法
我們有的時候會跟對方說「讓一下」,這個主題在日常生活很常用,但所謂的「讓一下」其實適用於很多種不同的情況,例如禮貌請對方讓開或緊急情況要對方不要擋路,不同的情況有不同的英文表達方式,下面幫你整理一份「讓一下」的英文說法大全,從最禮貌到比較直 ...

最新文章

「感激不盡」的英文怎麼說?常見美語說法一次學會!
感激不盡的英文怎麼說 中文裡的「感激不盡」通常是在表達非常深的感謝,不只是單純的「謝謝」,而是帶有「真的很感謝你幫了大忙」的感覺,在英文裡,也有很多自然又道地的說法可以表達這種心情,而且不同情境會用不同句子,一起來看看吧! I really appreciate it. 這 ...
I am sold. 是什麼意思?不是「我被賣掉了」!
在美語裡,當外國人說: “I'm sold.” 通常不是字面上的「我被賣掉了」,而是表示:「我被說服了!」、「我決定買單了!」或「我完全接受這個想法了!」,這是一句非常生活化、很常在聊天或商業情境中出現的說法。 I am sold. 的核心意 ...
I'm free. 是什麼意思?不只是「我有空」而已唷!
很多人在學英文時,很早就會接觸到I'm free. 這句話,大部分教材都會翻成「我有空」,這當然沒錯,但其實這句話在不同情境裡,意思差很多。 如果只記單一翻譯,有時候反而容易誤解母語人士真正想表達的感覺。 最常見意思:我有空 這是日常生活中最常見的用法。 例如朋友約你: ...
I am available. 是什麼意思?來搞懂這句超實用美語
在英文裡,很多人第一次看到I am available.,會直接翻成「我有空」。這樣其實沒錯,但這句話的用途比想像中更廣。 「available」本身有「可使用的、可聯絡的、有空的、可配合的」意思,所以根據不同情境,翻譯也會不太一樣。這也是為什麼母語人士非常常用這句話。 最常 ...
把握時間的美語怎麼說?學會幾個超實用英文表達!
把握時間的美語怎麼說? 中文裡我們常說「把握時間」、「珍惜時間」、「趁現在趕快做」,英文其實也有很多很自然的說法,而且在日常對話、工作場合,甚至勵志文章裡都非常常見。 這篇文章就來介紹幾個最實用的「把握時間」美語說法,讓你不只是會翻譯,還能真正用得像母語人士一樣自然。 Ma ...
I'll get out of your hair. 是什麼意思?不是「離開你的頭髮」啦!快來學道地美式慣用語
也許很多臺灣人第一次看到: I'll get out of your hair. 很多人都會直接照字面翻譯成「我會離開你的頭髮」,但其實這是一句很常見的美語慣用語,而且在日常生活裡相當實用。 這句話真正的意思其實是: 「我不打擾你了。」「我先離開了。」「我不繼續佔 ...
aggressive 這個單字根據不同的情境有不同的意思
「Aggressive」是英文裡很常見的一個形容詞,但它不一定都是「負面」的意思,要看使用情境,最常見的意思是「有攻擊性的」、「很強勢的」。 例如: He gets aggressive when he's angry.(他生氣時會變得很有攻擊性。) The ...
Not too shabby 是什麼意思?美語裡很常見的稱讚
Not too shabby 是什麼意思? 在美劇、電影或英文聊天中,你可能看過有人說: Not too shabby. 很多英文學習者第一次看到時會覺得很奇怪:「shabby 不是破舊、寒酸的意思嗎?」那 not too shabby 到底是在嫌棄還是在稱讚?其實,這句是 ...
Anytime 是什麼意思?一次搞懂 Anytime 的常見用法
很多人在美劇、電影或日常英文對話中,常常會聽到一句: Anytime! 雖然字面上看起來像「任何時間」,但實際上它在美語裡有很多不同用法,而且非常常見。 這篇文章就來介紹 Anytime 在英文中的幾種主要意思與使用情境。 1. Anytime = 別客氣 ...
「別客氣」英文怎麼說?一次搞懂美語中最常見的回應方式
很多人在學英文時,最早學到的「別客氣」通常是You're welcome.。 但實際上,美國人日常生活中還有很多更自然、更口語的說法,而且不同情境下,用法和語氣也不太一樣,這篇文章就來整理幾種常見的「別客氣」美語說法,讓你的英文聽起來更像母語人士。 1. You're wel ...
© Copyright englishday.cc Since 2019 每天學英文單字
歡迎跟我們一起輕鬆學英文
合作提案請至我們的 Facebook 粉絲專頁發訊息,我們會盡快回覆給您。