文章清單 » 瀏覽文章

「失物招領」英文怎麼說?旅遊、生活都超實用的英文整理

不管是在學校、百貨公司、捷運站,還是出國旅行,「失物招領」都是很常遇到的情境。東西不見了想詢問,或是撿到東西想交出去,英文該怎麼說才自然?這篇一次幫你整理幾個最常見、最實用的說法。

一、最常見的說法:Lost and Found

Lost and Found 是最標準、最普遍的說法,指的就是「失物招領處」。在國外的機場、飯店、車站,幾乎都會看到這個標示。

例句:

  • I think I left my umbrella. Is there a lost and found here?
    (我好像忘了帶雨傘,這裡有失物招領處嗎?)

  • You can check with the lost and found counter on the first floor.
    (你可以到一樓的失物招領櫃檯詢問。)

  • My wallet was turned in to the lost and found.
    (我的錢包被送到失物招領處了。)

二、比較正式的說法:Lost Property

在英國或比較正式的場合,常會看到 Lost Property,意思跟 Lost and Found 一樣,只是用字比較正式一點。

例句:

  • Please contact the Lost Property Office if you have lost any items.
    (如果你遺失物品,請聯絡失物招領辦公室。)

  • All lost items will be kept at the Lost Property for 30 days.
    (所有失物會在失物招領處保管 30 天。)

三、描述「遺失東西」的常用說法

除了地點名稱,實際對話時,這些句子也很常用:

  • I lost my phone on the bus.
    (我把手機掉在公車上了。)

  • I'm looking for my lost keys.
    (我在找我不見的鑰匙。)

  • I think someone found my bag and turned it in.
    (我想有人撿到我的包包並送交失物招領。)

四、撿到東西時可以這樣說

如果你是撿到東西的那一方,這些說法也很實用:

  • I found this wallet on the floor.
    (我在地上撿到這個錢包。)

  • I'd like to turn this in to the lost and found.
    (我想把這個交到失物招領處。)

  • Someone left this behind.
    (有人把這個忘在這裡了。)

五、小補充:常見標示一次看懂

  • Lost & Found

  • Lost Property

  • Lost Property Office

  • Information Desk(有時失物會先放在服務台)

看到這些標示,都可以放心走過去詢問。

結語

「失物招領」在英文裡最常用的就是 Lost and Found,只要記住這個關鍵字,無論是在台灣遇到外國人詢問,或是出國自己東西不見,都能派上用場,建議把幾個例句記起來,真的遇到狀況時就不會手忙腳亂,以上就是我們今天的分享,如果你喜歡我們分享的英語學習內容,歡迎追蹤我們的社群網站,跟大家一起輕鬆學英文。

發表於 2026-03-04 最後更新於 2026-03-04

最新文章

不要再說 I very know him!常見錯誤整理
很多人在學英文時,常會把中文的語感直接翻成英文,結果就會出現一些外國人一聽就覺得怪怪的句子,其中一個很常見的錯誤就是 I very know him. 這句話看起來好像沒問題,但其實在英文裡是錯的,這篇文章就來整理幾個關於「認識某個人」常見的英文錯誤,順便教你更自然的說法。 ...
「我跟他不熟」英文怎麼說?
在日常聊天時,我們常會說「我跟他不熟」、「只是認識而已」、「其實沒有很熟」。如果直接翻成 I don't know him.,有時候會讓人誤會成「我完全不認識他」。 其實英文裡有不少自然的說法,可以表達「有認識,但不熟」。以下整理幾個常見又實用的句子。 We're not v ...
「我們是朋友」英文怎麼說?friend、close friend、buddy 的差別
在英文裡,如果要表達「我們是朋友」,很多人第一個想到的句子是We are friends.這個說法當然沒錯,但其實英文裡描述「朋友關係」有很多不同層次,例如一般朋友、很好的朋友,甚至是比較輕鬆的哥們關係,都有不同用字。 這篇文章就來介紹幾個常見的說法,讓你在聊天時可以更自然地表 ...
「我認識某個人」英文怎麼說?一次搞懂 know、meet、be acquainted with 等常見說法
在日常生活或聊天時,我們常常需要表達「我認識某個人」。很多人在英文裡會直接說 I know him.,但其實英文裡有很多不同層次的說法,從「很熟」到「只是聽過」都有不同用法。 這篇文章就幫大家整理幾個常見又實用的英文表達方式,讓你在不同情境都能說得自然又精準。 I know ...
at the end of the day 是什麼意思?學會「說到底、歸根究底」的英文用法
在英文對話或文章裡,你常常會看到一個片語:at the end of the day。 如果直接翻譯,意思是「在一天的最後」,但在大多數情況下,它其實不是在講時間,而是一種語氣上的總結,比較自然的意思通常是: 說到底 歸根究底 最後其實是&hell ...
after all this time 是什麼意思?學會這個英文片語的語氣與用法
在英文裡,有一個很常見又很有感情的片語:after all this time。 這個片語常出現在對話、電影台詞或小說裡,用來表達一種「過了這麼久」的感覺。 如果直譯,它是「在所有這段時間之後」,但實際上更自然的意思是: 「過了這麼久之後」「這麼多年過去了」 通常帶有一點 ...
after all 是什麼意思?學會英文「畢竟、終究」的用法
在英文句子裡,有一個很常見但容易讓人困惑的片語 after all,很多人看到字面意思會直覺翻成「在所有事情之後」,其實這樣理解會差很多,在日常英文裡,after all 通常有兩個主要意思:「畢竟」 或 「結果還是、終究」,只要理解這兩種語氣,就能很自然的使用這個片語,來看看主 ...
民宿英文怎麼說?Hotel、B&B、Guesthouse、Homestay 的差別一次搞懂
Hotel、B&B 英文比較 很多人在出國旅遊或訂房時,常常會看到 hotel、hostel、B&B、guesthouse、homestay 等不同的住宿名稱。這些中文常被統稱為「飯店」或「民宿」,但其實英文的用法和概念不太一樣。下面幫你整理幾個常見的住宿英文說法,以及它們之間 ...
美國公司常見高階職稱全攻略
在美國公司裡,高階職稱種類很多,對初學職場英文的人來說容易搞混,整理下來可以分成幾個主要類型:策略監督型、執行管理型、專責管理型,我們就先從董事長開始吧! Chairman – 董事長 Chairman 是董事會主席,負責監督整個公司策略,確保公司遵循股東和董事會 ...
英文裡的 CEO、President、Chairman 有什麼差別
在公司裡,這三個英文職稱常常一起出現,但很多人搞不清楚誰負責什麼,尤其看美劇或商業新聞時更容易混淆,簡單說,它們的重點不同,CEO 著重執行,President 著重管理與業務,Chairman 著重董事會與策略監督。 CEO – Chief Executive O ...
© Copyright englishday.cc Since 2019 每天學英文單字
歡迎跟我們一起輕鬆學英文
合作提案請至我們的 Facebook 粉絲專頁發訊息,我們會盡快回覆給您。