Praise
稱讚英文例句
- The renowned actor received praise from critics for his outstanding performance in the film.
這位著名演員因其在電影中優秀的表演受到評論家的稱讚。 - The teacher praised the student's hard work and dedication to their studies.
老師讚揚了學生的努力和對學業的奉獻。 - The art exhibition received high praise for its innovative and thought-provoking pieces.
這個藝術展因其創新和發人深省的作品而受到高度讚揚。 - The CEO publicly praised the employees for their exceptional contributions to the company's success.
公司CEO公開讚揚員工對公司成功的卓越貢獻。 - The charity organization praised the volunteers for their tireless efforts to help the community.
慈善組織讚揚志願者為幫助社區不懈努力。 - The chef's culinary skills were praised by diners who enjoyed the delicious meal.
主廚的烹飪技巧受到飲食者的稱讚,他們享受了美味的餐點。 - The team's coach praised the athletes for their perseverance and teamwork.
團隊的教練讚揚運動員的毅力和團隊合作精神。 - The author's latest novel received widespread praise from readers and literary critics.
這位作家的最新小說得到了讀者和文學評論家的廣泛讚揚。 - The organization's efforts in environmental conservation were praised by environmentalists.
這個組織在環境保護方面的努力得到了環保人士的稱讚。 - The award-winning documentary was praised for its powerful storytelling and impactful message.
這部獲獎紀錄片因其強大的敘事能力和有影響力的信息而受到讚揚。
稱讚英文相關文章
在討論 NBA 球星時,你可能常會看到有人留言說:「He is the GOAT!」或「誰才是 NBA 的 GOAT?」那麼GOAT 到底是什麼意思?為什麼會用這個字來形容球員? 這篇文章就帶你了解 GOAT 的英文意思與用法,不過,先提醒一下各位讀者朋友,我們今天聊的 GOAT ...
在英文裡,boss、manager、leader 這三個字常常被翻成「主管」「老闆」「領導者」,但對美國人來說,這三個字背後的感覺其實差很多,用錯時機,語氣可能會完全不一樣。
先從大家最熟的 boss 說起,boss 指的是「你必須聽的人」,重點在權力關係,而不是管理能力或人格 ...
很多人學英文時,一開始認識的 boss 就是「老闆」,但實際在美國人的日常對話裡,boss 的意思遠遠不只這一個,如果只把它當成老闆,有時反而會聽不懂對方真正想表達的意思。
最基本、也最常見的用法,boss 就是指你的上司或主管,不管他是不是公司老闆,只要是你工作上要聽他指揮的 ...
我們都知道 nail 是指甲的意思,但是 nailed it 這句口語用法卻跟指甲一點關係都沒有,英文裡的 nailed it 是非正式的口語用法,有以下幾個意思:
成功做到某事:這是 nailed it 最常見的意思。例如,如果有人考試得了滿分,你可以說 He naile ...
