bustling形容詞
解釋及熙熙攘攘的其它英文說法
teeming。"熙熙攘攘" 是形容一個地方或場景非常繁忙、熱鬧、擁擠的意思,熙熙攘攘用英文表示通常用 bustling 或 teeming 來表示,英文解釋: It describes a place or scene that is very busy, lively, and crowded.
熙熙攘攘英文例句
- The marketplace was bustling with shoppers and vendors.
市場上熙熙攘攘,人來人往,買家和賣家忙碌不停。 - The streets of the city were teeming with activity as people went about their daily routines.
這座城市的街道上人來人往,生活繁忙,熙熙攘攘。 - During rush hour, the train station is always bustling with commuters.
在交通高峰期,火車站總是擠滿了通勤的人們,熙熙攘攘。 - The popular tourist attraction was teeming with visitors from all over the world.
這個熱門的旅遊景點熙熙攘攘,來自世界各地的遊客絡繹不絕。 - The market was a vibrant and bustling place, with vendors shouting their prices and customers haggling for bargains.
市場是一個充滿活力和熱鬧的地方,攤販們高聲喊價,顧客們爭相討價還價。 - The shopping mall was bustling with shoppers looking for deals and discounts.
購物中心裡熙熙攘攘的,有很多顧客在尋找優惠和打折。 - The restaurant was filled with a lively and bustling atmosphere as diners enjoyed their meals and conversations.
餐廳充滿了熱鬧的氛圍,用餐者享受著他們的美食和交談。 - The busy street was teeming with cars, buses, and pedestrians, creating a bustling scene.
繁忙的街道上車輛、公交車和行人川流不息,形成一片熙熙攘攘的景象。 - The train station during holidays is always bustling with travelers rushing to catch their trains.
假期期間的火車站總是擁擠不堪,旅客匆忙趕著趕上他們的列車。 - The carnival was a lively and bustling event, with people enjoying games, rides, and entertainment.
嘉年華會是一個熱鬧和熙熙攘攘的活動,人們在遊戲、遊樂設施和娛樂中享受著。