such as
解釋及如的其它英文說法
like
如英文例句
- I enjoy outdoor activities such as hiking, biking, and swimming.
我喜歡戶外活動,如徒步、騎自行車和游泳。 - She has a wide range of interests, such as painting, playing the piano, and cooking.
她有著廣泛的興趣,如繪畫、彈鋼琴和烹飪。 - There are many popular sports, like soccer, basketball, and tennis.
有很多受歡迎的運動,如足球、籃球和網球。 - I enjoy reading different genres of books, such as fantasy, mystery, and romance.
我喜歡閱讀不同類型的書籍,如奇幻、懸疑和愛情。 - The store sells various products, such as electronics, clothing, and household items.
這家商店出售各種產品,如電子產品、服裝和家居用品。 - She has many hobbies, such as photography, gardening, and playing the guitar.
她有很多愛好,如攝影、園藝和彈吉他。 - There are many tourist attractions in the city, such as museums, parks, and historical sites.
這個城市有很多旅遊景點,如博物館、公園和歷史遺跡。 - He has a collection of antique items, like coins, stamps, and vintage books.
他有一個古董收藏,如硬幣、郵票和古董書籍。 - We offer a variety of flavors, such as chocolate, vanilla, and strawberry.
我們提供多種口味,如巧克力、香草和草莓。 - I enjoy listening to different genres of music, such as rock, pop, and classical.
我喜歡聽不同類型的音樂,如搖滾、流行和古典。
如英文相關文章
Fine by me 在美語中的意思是 「對我來說沒問題」或「我可以接受」,又或者是「我沒意見;我同意;可以啊。」這樣的意思,表示對某件事沒有異議,或是覺得這樣做沒關係,這句話通常用來表達隨和或同意別人的提議,但語氣可能根據情境有所不同。
用法舉例:
A: Let's ...
大多數國家都會有議長這個職位,而「議長」的英文有多種說法,取決於議會的類型和國家:
Speaker:
這是最常見的說法,特別是指立法機構(如國會、眾議院)的議長。例如:
美國眾議院議長(Speaker of the House)
英國下議院議長(Speaker ...
英文的 real bummer 是一種非正式的說法,用來表達「真的很遺憾」、「真糟糕」、「好可惜」的意思,它通常用來形容讓人感到失望、掃興、不愉快或沮喪的事情。
Bummer: 原本是指令人不愉快的事物或情況,後來演變成一個感嘆詞,用來表達失望、沮喪的情緒。
Real: ...
時間真的過好快,馬上就要跨年了,臺灣人說的跨年夜的英文是 New Year's Eve,這裡的Eve 在英文中是指節日的前一天晚上,跟農曆新年的除夕英文 Lunar New Year's Eve 是一樣的概念,所以,New Year's Eve 就是新年前夜,也就是我們所說的跨年 ...
當你想表達「我感覺很無聊」時,最直接的英文表達是 I feel bored. 這句話非常簡單且直接,適用於描述自己在某個時刻沒有興趣或感覺到無聊的情況。
然而,根據語境,也可以使用不同的說法來表達相似的意思,例如:
I’m bored. - 更簡單直接的表達,通常 ...
英文裡的這句 Do whatever you need to do. 的意思是「你儘管做你需要做的事」或「你做你認為應該做的事」,這句話通常用來表示對對方的行動給予完全的支持或允許,讓他們自由決定如何處理問題或情況。這句話帶有一種尊重對方判斷和決定的意思。
來看三個簡單的例句
...
英文的 hands down 是一個慣用語,意思是「毫無疑問地」或「輕而易舉地」,用來表達某事或某人比其他選項優秀得多,沒有任何懸念,也可以用來表示某件事情很容易完成,不需要付出太多努力。
舉例來說:
She is hands down the best singer i ...
常聽到外國人在聊天時回答對方 It's been a pleasure. 各位知道是什麼意思嗎?這句話在英文裡的意思是「這是一件很愉快的事」或「很榮幸認識你/和你合作」之類的意思,通常用來表達對方的陪伴、幫助或合作帶來的愉悅感,特別是在對話或活動即將結束時使用,表達對這次互動感到 ...
英文常聽到 Make it count 的意思是「讓它值得」或「讓它有意義」,這句話通常用在鼓勵他人把握機會,充分利用時間或資源,避免浪費,它帶有一種積極的動機,希望人們在做某件事情時,全力以赴並留下深刻的影響,例如,當朋友出國工作一段時間,你可以跟他說:「Make it cou ...
我們都知道 nail 是指甲的意思,但是 nailed it 這句口語用法卻跟指甲一點關係都沒有,英文裡的 nailed it 是非正式的口語用法,有以下幾個意思:
成功做到某事:這是 nailed it 最常見的意思。例如,如果有人考試得了滿分,你可以說 He naile ...