這句的英文文法?
Rose 發表於 2022-06-13 18:30:58 瀏覽 539 次
想請問這句
I feel comfortable working in a quiet environment.
為什麼comfortable形容詞,後面會接上working 動名詞呢?
這句子要怎麼拆解,謝謝
I feel comfortable working in a quiet environment.
為什麼comfortable形容詞,後面會接上working 動名詞呢?
這句子要怎麼拆解,謝謝
Nick 回覆於 2022-06-14 09:18:09
因為 feel 是動詞,所以後面要接 working 動名詞,跟 comfortable 這個形容詞無關唷!
Rose 回覆於 2022-06-14 16:21:55 原 PO 回文
謝謝Nick,原來如此,那想問可以這樣說嗎? I wanna listen to other people's opinions talking about this book. 把 talk 變成動名詞可以嗎?
Nick 回覆於 2022-06-14 16:55:23
例句是想聽別人的意見還是想聽別人討論這本書呢?
Rose 回覆於 2022-06-15 08:26:30 原 PO 回文
例句是 我聽別人討論這本書的意見
感謝你!
感謝你!
Nick 回覆於 2022-06-15 09:25:50
聽別人討論與聽到意見通常會分開來,因為討論不一定會馬上有結果,會有兩種解讀,所以我把「我想聽別人討論這本書的意見」用以下不同的解讀來翻譯
我想聽別人對這本書的討論意見。
I would like to hear other people's opinions on this book.
我想聽別人對這本書的意見。
I want to hear what others have to say about this book.
我想聽別人討論這本書。
I would like to hear others discuss this book.
你參考看看囉!
我想聽別人對這本書的討論意見。
I would like to hear other people's opinions on this book.
我想聽別人對這本書的意見。
I want to hear what others have to say about this book.
我想聽別人討論這本書。
I would like to hear others discuss this book.
你參考看看囉!
回覆文章功能已關閉!
由於討論區近期使用量下降,故本討論區的回覆文章功能暫時關閉,需要討論英文的朋友們請先至其它網站的討論區,非常抱歉。