討論區 » 瀏覽討論

不知道有誰可以幫我翻譯【Syndicate】**辛迪加 第一季

Strillian 發表於 2022-02-07 10:21:42 瀏覽 467 次 
https://www.dailymotion.com/video/x6u3uei
我發這片文章主要是想了解這篇內容再講什麼,希望有人可以幫我翻譯一下,
不要用翻譯機,因為用google翻譯機準確度會失準,請會翻譯的人幫我仔細校對,
然後每個句子都要翻譯得很精準到位,因為**辛迪加的字幕,我一直找很久都找不到字幕,
只有在google搜尋到[syndicate series 1 transcription],我知道這個內容很長,但還是希望
可以幫我把英文翻譯成中文翻譯到完

比方我像這句

[The police were here
on Friday night...]
警察禮拜五來過這裡

只是不確定是對的還是錯得

[you scrub up well.

You don't look so bad yourself.

Got this from
Designer Outlet yesterday.]

這句話應該是

[你打扮得真好看。你看起來也不差,這是我昨天從Designer outlet買的]

其他的就看你們怎麼翻譯了,我在此非常感謝各位

The police were here
on Friday night...

has it got anything to do with that?

What's going on?

Don't ask me, love.
We just go where we're told.

We're like mushrooms...
kept in the dark and fed **.

Nice colourful packages, Jamie,
right up to the top, please,

so they can see
the champagne bottles.

Lose the toilet rolls.

Bloody hell,

you scrub up well.

You don't look so bad yourself.



Got this from
Designer Outlet yesterday.

Does yo
Nick 回覆於 2022-02-07 14:41:09 
建議找翻譯社,可以幫你達到仔細校對的成果,而且翻譯結果非常精準到位

華碩翻譯社
https://tinyurl.com/yd6v4jr2

或是 Google 搜尋翻譯社就會有很多可以提供這樣的服務。

回覆文章功能已關閉!

由於討論區近期使用量下降,故本討論區的回覆文章功能暫時關閉,需要討論英文的朋友們請先至其它網站的討論區,非常抱歉。

© Copyright englishday.cc Since 2019 每天學英文單字
歡迎跟我們一起輕鬆學英文
合作提案請至我們的 Facebook 粉絲專頁發訊息,我們會盡快回覆給您。