中英文翻譯錯誤
喵 發表於 2023-05-25 16:58:26 瀏覽 377 次
最近發現中英文對照有很多錯誤的地方,希望能夠改進。
EX1:在勾芡的英文例句中 太白粉翻譯成 too white powder
EX2:我打算用黑胡椒醬調味這些烤蝦,翻譯成 I plan to season these grilled shrimps with black "lake" peaper sauce.
我覺得這是一個很棒的網站,我幾乎每天都會看,一直點首頁的隨機例句,但其實蠻常看到錯誤的句子,希望能夠改進,謝謝。
EX1:在勾芡的英文例句中 太白粉翻譯成 too white powder
EX2:我打算用黑胡椒醬調味這些烤蝦,翻譯成 I plan to season these grilled shrimps with black "lake" peaper sauce.
我覺得這是一個很棒的網站,我幾乎每天都會看,一直點首頁的隨機例句,但其實蠻常看到錯誤的句子,希望能夠改進,謝謝。
Nick 回覆於 2023-05-25 21:20:40
已修正,謝謝提醒。
回覆文章功能已關閉!
由於討論區近期使用量下降,故本討論區的回覆文章功能暫時關閉,需要討論英文的朋友們請先至其它網站的討論區,非常抱歉。