文章清單 » 瀏覽文章

設定目標、達成目標的英文怎麼說?一次整理常見用法

不管是新年新希望、工作計畫,還是個人成長,我們常常會提到「設定目標」跟「達成目標」,但換成英文時,很多人會只想到 goal,其實英文裡有不少自然又常用的說法,可以依情境來搭配使用,這篇就幫你一次整理起來。

一、設定目標的英文說法

set a goal / set goals

這是最基本、也最常見的說法。

  • I set a goal to exercise three times a week.
    我設定目標一週運動三次。

如果目標不只一個,記得用複數 set goals

set an objective

goal 再正式一點,常見於工作、企劃或報告。

  • Our objective is to increase website traffic.
    我們的目標是提升網站流量。

在職場或簡報裡用這個,聽起來會比較專業。

make a goal

文法上沒錯,但實際使用上比較少,口語或正式英文都偏向用 set a goal,所以建議把 make 換成 set 會比較自然。

have a goal in mind

這個說法偏口語,強調「心裡已經有個目標」。

  • I have a goal in mind for this year.
    我今年心裡已經有個目標。

二、達成目標的英文說法

achieve a goal

最標準、最常見的「達成目標」。

  • She finally achieved her goal.
    她終於達成目標了。

不論是學習、工作或人生目標,都很適合用。

reach a goal

意思跟 achieve 很接近,語氣稍微偏口語一點。

  • It took him years to reach his goal.
    他花了好幾年才達成目標。

accomplish a goal

強調「努力完成」,常用在成果明確的事情上。

  • We accomplished our goals ahead of schedule.
    我們提早完成目標。

在團隊或專案成果分享時很常看到。

meet a goal

這個常出現在工作或數據相關情境,尤其是 KPI。

  • The company met its sales goals.
    公司達成銷售目標。

三、實用句型一次學起來

  • set clear goals(設定明確的目標)

  • work toward a goal(朝目標努力)

  • stay focused on your goal(專注在目標上)

  • achieve what you set out to do(達成你原本想做的事)

四、小結

簡單整理一下:

  • 設定目標:set a goal / set goals / set an objective

  • 達成目標:achieve a goal / reach a goal / accomplish a goal / meet a goal

下次寫履歷、做簡報,或用英文分享自己的計畫時,就可以依情境選最適合的說法,不只正確,聽起來也更道地。

發表於 2026-01-11 最後更新於 2026-01-11

最新文章

The juice is worth the squeeze 是什麼意思?
The juice is worth the squeeze 是什麼意思 在美語裡,the juice is worth the squeeze 是一句很有畫面的口語說法,意思是: 「付出的努力是值得的」「雖然麻煩,但成果很值得」「辛苦有代價」 這句話常用來形容某件 ...
「耍手段」的美語怎麼說?一次搞懂 play games、manipulate、pull strings 的差別
play games、manipulate、pull strings 的差別 中文裡的「耍手段」有很多情境,有時是暗中操作、有心機,也可能是故意玩心理戰,在英文裡,根據語氣與情境不同,會有好幾種常見說法。 play games 這是口語中非常常見的說法,意思是「耍心機」、「 ...
「感激不盡」的英文怎麼說?常見美語說法一次學會!
感激不盡的英文怎麼說 中文裡的「感激不盡」通常是在表達非常深的感謝,不只是單純的「謝謝」,而是帶有「真的很感謝你幫了大忙」的感覺,在英文裡,也有很多自然又道地的說法可以表達這種心情,而且不同情境會用不同句子,一起來看看吧! I really appreciate it. 這 ...
I am sold. 是什麼意思?不是「我被賣掉了」!
在美語裡,當外國人說: “I'm sold.” 通常不是字面上的「我被賣掉了」,而是表示:「我被說服了!」、「我決定買單了!」或「我完全接受這個想法了!」,這是一句非常生活化、很常在聊天或商業情境中出現的說法。 I am sold. 的核心意 ...
I'm free. 是什麼意思?不只是「我有空」而已唷!
很多人在學英文時,很早就會接觸到I'm free. 這句話,大部分教材都會翻成「我有空」,這當然沒錯,但其實這句話在不同情境裡,意思差很多。 如果只記單一翻譯,有時候反而容易誤解母語人士真正想表達的感覺。 最常見意思:我有空 這是日常生活中最常見的用法。 例如朋友約你: ...
I am available. 是什麼意思?來搞懂這句超實用美語
在英文裡,很多人第一次看到I am available.,會直接翻成「我有空」。這樣其實沒錯,但這句話的用途比想像中更廣。 「available」本身有「可使用的、可聯絡的、有空的、可配合的」意思,所以根據不同情境,翻譯也會不太一樣。這也是為什麼母語人士非常常用這句話。 最常 ...
把握時間的美語怎麼說?學會幾個超實用英文表達!
把握時間的美語怎麼說? 中文裡我們常說「把握時間」、「珍惜時間」、「趁現在趕快做」,英文其實也有很多很自然的說法,而且在日常對話、工作場合,甚至勵志文章裡都非常常見。 這篇文章就來介紹幾個最實用的「把握時間」美語說法,讓你不只是會翻譯,還能真正用得像母語人士一樣自然。 Ma ...
I'll get out of your hair. 是什麼意思?不是「離開你的頭髮」啦!快來學道地美式慣用語
也許很多臺灣人第一次看到: I'll get out of your hair. 很多人都會直接照字面翻譯成「我會離開你的頭髮」,但其實這是一句很常見的美語慣用語,而且在日常生活裡相當實用。 這句話真正的意思其實是: 「我不打擾你了。」「我先離開了。」「我不繼續佔 ...
aggressive 這個單字根據不同的情境有不同的意思
「Aggressive」是英文裡很常見的一個形容詞,但它不一定都是「負面」的意思,要看使用情境,最常見的意思是「有攻擊性的」、「很強勢的」。 例如: He gets aggressive when he's angry.(他生氣時會變得很有攻擊性。) The ...
Not too shabby 是什麼意思?美語裡很常見的稱讚
Not too shabby 是什麼意思? 在美劇、電影或英文聊天中,你可能看過有人說: Not too shabby. 很多英文學習者第一次看到時會覺得很奇怪:「shabby 不是破舊、寒酸的意思嗎?」那 not too shabby 到底是在嫌棄還是在稱讚?其實,這句是 ...
© Copyright englishday.cc Since 2019 每天學英文單字
歡迎跟我們一起輕鬆學英文
合作提案請至我們的 Facebook 粉絲專頁發訊息,我們會盡快回覆給您。