文章清單 » 瀏覽文章

不要把所有雞蛋放在同一個籃子裡的英文說法

一盒6顆雞蛋

不要把所有雞蛋放在同一個籃子裡 

在台灣,我們常用一句話提醒別人:「不要把所有雞蛋放在同一個籃子裡。」
意思很簡單:不要把所有資源或希望都押在同一個地方,以免失敗時一無所有。

英文裡也有一模一樣的說法:
Don't put all your eggs in one basket.

這句話同樣用來提醒我們要分散風險,不要孤注一擲

生活中的例句

  1. When it comes to investing, don't put all your eggs in one basket. Spread your money across different stocks.
    投資的時候,不要把所有雞蛋放在同一個籃子裡。要把資金分散在不同的股票。)

  2. She applied to several universities because she didn’t want to put all her eggs in one basket.
    (她申請了好幾間大學,因為她不想把所有雞蛋放在同一個籃子裡。)

  3. Depending on only one client is risky. Don't put all your eggs in one basket.
    (只依賴一個客戶很危險,不要把所有雞蛋放在同一個籃子裡。)

  4. If you only focus on one skill, you might struggle later. Don't put all your eggs in one basket.
    (如果你只專注在一種技能,未來可能會遇到困難。不要把所有雞蛋放在同一個籃子裡。)

  5. He saved money in both the bank and investments because he didn't want to put all his eggs in one basket.
    (他把錢存銀行,也拿去投資,因為他不想把所有雞蛋放在同一個籃子裡。)

小提醒

這句諺語在英文裡很常見,尤其是在投資、求職、人生規劃的時候。它的核心精神就是:
多準備幾個選項,別把風險集中在一處。

以上就是今天分享的英語學習內容,希望你會喜歡,我們會不定期分享更多有趣的英語學習內容,歡迎追蹤我們的社群網站,跟大家一起輕鬆學英文。

發表於 2025-09-09 最後更新於 2025-09-09

相關文章

長期投資的精神:從名人的話看出耐心的力量
長期投資英文:long-term investment 談到「長期投資」(英文:long-term investment),很多人第一個想到的就是巴菲特,其實,不只是他,許多投資界的傳奇人物,都不約而同強調同一件事──耐心,是最不花錢、卻 ...
「存股」英文怎麼說?一次搞懂常用說法與投資語感
在台灣投資圈,「存股」是一個很熱門、大家耳熟能詳的概念,簡單說,就是長期買進並持有個股或ETF,靠穩定的配息和企業成長來累積資產,這個概念在國外也很流行,那這個概念用英文要怎麼表達呢?其實並沒有一個一模一樣的單字,但有幾種常見、精準度很高的 ...
Dividend、Dividend Yield、Dividend Payout Ratio 差在哪?一次看懂三大股息術語
在研究存股或長期投資時,常常會遇到三個跟股息有關的英文:Dividend、Dividend Yield、Dividend Payout Ratio三個看起來有點像,但意思其實差蠻多。以下用最直白、好吸收的方式一次講清楚。 1. Divid ...

最新文章

Touch and Go 是什麼意思?一次搞懂這個超實用美語片語
在英文裡,touch and go 是一個很常見的口語片語,用來形容某件事情處於危險、不確定或結果難以預料的狀態,當事情差一點失敗、差一點出問題,或是情況還沒有明朗時,就很適合使用這個說法。 這個片語最早源自航空領域,原本指飛機降落時輪子輕觸跑道(touch)後,又立刻起飛(g ...
我很無聊的美語說法,就是我現在沒什麼事情做的那種無聊,而不是我是個很無趣的人
在美語裡,如果你想表達的是「我現在很閒、沒事做、覺得無聊」,最常見的說法就是 I'm bored. 不過要特別注意,很多人會把 I'm bored. 和 I'm boring. 搞混,意思差很多。 I'm bored.=我很無聊(我感到無聊) I'm bor ...
苦盡甘來的英文怎麼說?一次學會美語的成功逆轉表達
苦盡甘來的英文怎麼說? 人生總有低潮,有時候努力了很久,經歷許多挫折與辛苦,最後終於看到成果,中文常說的「苦盡甘來」,英文雖然沒有完全對應的固定成語,但有不少自然且道地的說法可以表達類似概念。 The hard work paid off 這是最常見也最實用的說法之一,意思 ...
The juice is worth the squeeze 是什麼意思?
The juice is worth the squeeze 是什麼意思 在美語裡,the juice is worth the squeeze 是一句很有畫面的口語說法,意思是: 「付出的努力是值得的」「雖然麻煩,但成果很值得」「辛苦有代價」 這句話常用來形容某件 ...
「耍手段」的美語怎麼說?一次搞懂 play games、manipulate、pull strings 的差別
play games、manipulate、pull strings 的差別 中文裡的「耍手段」有很多情境,有時是暗中操作、有心機,也可能是故意玩心理戰,在英文裡,根據語氣與情境不同,會有好幾種常見說法。 play games 這是口語中非常常見的說法,意思是「耍心機」、「 ...
「感激不盡」的英文怎麼說?常見美語說法一次學會!
感激不盡的英文怎麼說 中文裡的「感激不盡」通常是在表達非常深的感謝,不只是單純的「謝謝」,而是帶有「真的很感謝你幫了大忙」的感覺,在英文裡,也有很多自然又道地的說法可以表達這種心情,而且不同情境會用不同句子,一起來看看吧! I really appreciate it. 這 ...
I am sold. 是什麼意思?不是「我被賣掉了」!
在美語裡,當外國人說: “I'm sold.” 通常不是字面上的「我被賣掉了」,而是表示:「我被說服了!」、「我決定買單了!」或「我完全接受這個想法了!」,這是一句非常生活化、很常在聊天或商業情境中出現的說法。 I am sold. 的核心意 ...
I'm free. 是什麼意思?不只是「我有空」而已唷!
很多人在學英文時,很早就會接觸到I'm free. 這句話,大部分教材都會翻成「我有空」,這當然沒錯,但其實這句話在不同情境裡,意思差很多。 如果只記單一翻譯,有時候反而容易誤解母語人士真正想表達的感覺。 最常見意思:我有空 這是日常生活中最常見的用法。 例如朋友約你: ...
I am available. 是什麼意思?來搞懂這句超實用美語
在英文裡,很多人第一次看到I am available.,會直接翻成「我有空」。這樣其實沒錯,但這句話的用途比想像中更廣。 「available」本身有「可使用的、可聯絡的、有空的、可配合的」意思,所以根據不同情境,翻譯也會不太一樣。這也是為什麼母語人士非常常用這句話。 最常 ...
把握時間的美語怎麼說?學會幾個超實用英文表達!
把握時間的美語怎麼說? 中文裡我們常說「把握時間」、「珍惜時間」、「趁現在趕快做」,英文其實也有很多很自然的說法,而且在日常對話、工作場合,甚至勵志文章裡都非常常見。 這篇文章就來介紹幾個最實用的「把握時間」美語說法,讓你不只是會翻譯,還能真正用得像母語人士一樣自然。 Ma ...
© Copyright englishday.cc Since 2019 每天學英文單字
歡迎跟我們一起輕鬆學英文
合作提案請至我們的 Facebook 粉絲專頁發訊息,我們會盡快回覆給您。