文章清單 » 瀏覽文章

上車、下車用英文怎麼說?一次搞懂最常用的說法!

講到「上車」跟「下車」,很多人第一直覺就是 get on / get off,雖然這兩個真的很常用,但其實還有不同交通工具的差別,還有一些更貼近日常對話的講法。今天就帶你一次整理清楚,讓你以後搭車時英文用得順順的!

一、上車的英文:Get on / Get in 怎麼分?

1. Get on — 上較大的交通工具

「可以在裡面站著走動」或是「比較大型」的交通工具,就用 get on

適用:

  • bus(公車)

  • train(火車)

  • MRT / subway(捷運)

  • airplane(飛機)

  • scooter / bike(腳踏車)

例句:

  • I'm getting on the bus.
    我正在上公車。

  • We need to get on the MRT here.
    我們要在這站上捷運。

2. Get in — 上小型車輛(坐進去的那種)

如果是「會坐進去」、「空間小」的交通工具,用 get in

適用:

  • car(汽車)

  • taxi(計程車)

  • Uber / Lyft

例句:

  • Get in the car!
    上車!

  • I got in the taxi at 8 p.m.
    我晚上八點叫車並上車了。

二、下車的英文:Get off / Get out 的差別

1. Get off — 下較大的交通工具

跟 get on 一樣,大型交通工具就用 get off

適用:

  • bus(公車)

  • train(火車)

  • MRT(捷運)

  • airplane(飛機)

例句:

  • I'll get off at the next stop.
    我下一站下車。

  • Please get off the train safely.
    請小心下火車。

2. Get out — 下汽車、計程車

若是小型車輛就用 get out

適用:

  • car

  • taxi

  • Uber

例句:

  • You can get out here.
    你可以在這裡下車。

  • I got out of the Uber near my house.
    我在家附近下車。

三、哪些場合要用 board / disembark?

有時候你會看到比較正式的字:

Board(登機/登船)

用於比較正式的場合,像是搭飛機、搭郵輪。

  • We will start boarding in 10 minutes.
    十分鐘後開始登機。

Disembark(下船 / 下飛機)

多見於公告或正式說法。

  • Passengers may now disembark.
    旅客可以下船(或下機)了。

一般聊天不太用,聽到就知道是比較正式的。

四、最容易混淆的情境總整理

情境 正確用法
上捷運 get on the MRT
下捷運 get off the MRT
上公車 get on the bus
下公車 get off the bus
上計程車 get in the taxi
下計程車 get out of the taxi
上飛機 get on / board the plane
下飛機 get off the plane / disembark

五、超實用生活例句

  • Where should I get off?
    我應該在哪裡下車?

  • Let's get in the car, it's raining.
    下雨了,我們快上車。

  • Remember to get off at Taipei Main Station.
    記得在台北車站下車。

  • Can you pick me up after I get out of the taxi?
    我下計程車後,你可以來接我嗎?

結語:用對一次,就記一輩子!

其實規則很好記:

  • 大型交通工具:get on / get off
  • 小型車輛:get in / get out

只要抓住這個邏輯,之後上車、下車的英文就不用再想半天。下次搭公車或計程車時,不妨心裡默默念一次,保證越用越順!把這些上下車的英文規則都記起來,你的生活英文能力就更上一層樓囉!如果你喜歡我們分享的英語學習內容,歡迎追蹤我們的社群網站,跟大家一起輕鬆學英文。

發表於 2025-12-04 最後更新於 2025-12-04

最新文章

Touch and Go 是什麼意思?一次搞懂這個超實用美語片語
在英文裡,touch and go 是一個很常見的口語片語,用來形容某件事情處於危險、不確定或結果難以預料的狀態,當事情差一點失敗、差一點出問題,或是情況還沒有明朗時,就很適合使用這個說法。 這個片語最早源自航空領域,原本指飛機降落時輪子輕觸跑道(touch)後,又立刻起飛(g ...
我很無聊的美語說法,就是我現在沒什麼事情做的那種無聊,而不是我是個很無趣的人
在美語裡,如果你想表達的是「我現在很閒、沒事做、覺得無聊」,最常見的說法就是 I'm bored. 不過要特別注意,很多人會把 I'm bored. 和 I'm boring. 搞混,意思差很多。 I'm bored.=我很無聊(我感到無聊) I'm bor ...
苦盡甘來的英文怎麼說?一次學會美語的成功逆轉表達
苦盡甘來的英文怎麼說? 人生總有低潮,有時候努力了很久,經歷許多挫折與辛苦,最後終於看到成果,中文常說的「苦盡甘來」,英文雖然沒有完全對應的固定成語,但有不少自然且道地的說法可以表達類似概念。 The hard work paid off 這是最常見也最實用的說法之一,意思 ...
The juice is worth the squeeze 是什麼意思?
The juice is worth the squeeze 是什麼意思 在美語裡,the juice is worth the squeeze 是一句很有畫面的口語說法,意思是: 「付出的努力是值得的」「雖然麻煩,但成果很值得」「辛苦有代價」 這句話常用來形容某件 ...
「耍手段」的美語怎麼說?一次搞懂 play games、manipulate、pull strings 的差別
play games、manipulate、pull strings 的差別 中文裡的「耍手段」有很多情境,有時是暗中操作、有心機,也可能是故意玩心理戰,在英文裡,根據語氣與情境不同,會有好幾種常見說法。 play games 這是口語中非常常見的說法,意思是「耍心機」、「 ...
「感激不盡」的英文怎麼說?常見美語說法一次學會!
感激不盡的英文怎麼說 中文裡的「感激不盡」通常是在表達非常深的感謝,不只是單純的「謝謝」,而是帶有「真的很感謝你幫了大忙」的感覺,在英文裡,也有很多自然又道地的說法可以表達這種心情,而且不同情境會用不同句子,一起來看看吧! I really appreciate it. 這 ...
I am sold. 是什麼意思?不是「我被賣掉了」!
在美語裡,當外國人說: “I'm sold.” 通常不是字面上的「我被賣掉了」,而是表示:「我被說服了!」、「我決定買單了!」或「我完全接受這個想法了!」,這是一句非常生活化、很常在聊天或商業情境中出現的說法。 I am sold. 的核心意 ...
I'm free. 是什麼意思?不只是「我有空」而已唷!
很多人在學英文時,很早就會接觸到I'm free. 這句話,大部分教材都會翻成「我有空」,這當然沒錯,但其實這句話在不同情境裡,意思差很多。 如果只記單一翻譯,有時候反而容易誤解母語人士真正想表達的感覺。 最常見意思:我有空 這是日常生活中最常見的用法。 例如朋友約你: ...
I am available. 是什麼意思?來搞懂這句超實用美語
在英文裡,很多人第一次看到I am available.,會直接翻成「我有空」。這樣其實沒錯,但這句話的用途比想像中更廣。 「available」本身有「可使用的、可聯絡的、有空的、可配合的」意思,所以根據不同情境,翻譯也會不太一樣。這也是為什麼母語人士非常常用這句話。 最常 ...
把握時間的美語怎麼說?學會幾個超實用英文表達!
把握時間的美語怎麼說? 中文裡我們常說「把握時間」、「珍惜時間」、「趁現在趕快做」,英文其實也有很多很自然的說法,而且在日常對話、工作場合,甚至勵志文章裡都非常常見。 這篇文章就來介紹幾個最實用的「把握時間」美語說法,讓你不只是會翻譯,還能真正用得像母語人士一樣自然。 Ma ...
© Copyright englishday.cc Since 2019 每天學英文單字
歡迎跟我們一起輕鬆學英文
合作提案請至我們的 Facebook 粉絲專頁發訊息,我們會盡快回覆給您。