還是英文

or

還是英文例句

  1. Would you like tea or coffee?I'll have coffee, please.
    你想要茶還是咖啡?- 我要咖啡,謝謝。
  2. Are you going to the party or staying home tonight? 你今晚是去參加派對還是待在家裡?
  3. Should we watch a movie at home or go to the cinema? 我們應該在家看電影還是去電影院?
  4. Do you prefer the blue shirt or the green one? 你喜歡這件藍色的襯衫還是那件綠色的?
  5. Are you coming to the park or going to the beach this weekend? 這週末你是要來公園還是去海灘?
  6. Will you have the chicken or the fish for dinner? 晚餐你要選擇雞肉還是魚?
  7. Should I take the bus or walk to the station? 我應該搭公交車還是步行去車站?
  8. Would you like to go out for dinner or cook at home? 你想要出去吃晚餐還是在家裡做飯?
  9. Do you want the red pen or the black one? 你想要這支紅色的筆還是那支黑色的?
  10. Should we visit the museum or the art gallery first? 我們應該先參觀博物館還是藝術畫廊?

還是英文相關文章

時間就是金錢的英文說法
時間就是金錢的英文 在生活與工作中,我們常聽到一句話:「時間就是金錢。」這句話的英文是Time is money,它的意思並不是說時間真的能直接換成鈔票,而是提醒我們:時間是一種非常珍貴的資源,一旦浪費就無法挽回,據說這句話最早由美國政治家班傑明·富蘭克林 (Be ...
「羅馬不是一天造成的」這句諺語的英文這樣說
羅馬不是一天造成的:耐心與堅持的智慧 大家一定聽過一句常見的諺語:「羅馬不是一天造成的」,這句話英文是 Rome wasn't built in a day。它的意思很簡單,就是提醒我們:偉大的成就需要時間與努力,絕不可能一蹴可幾。 這句諺語源自歐洲歷史上的羅馬帝國。羅馬能成 ...
熟能生巧的英文這樣說
在日常生活中,我們常說「熟能生巧」,意思就是透過不斷練習,技巧會越來越純熟。這句話的英文對應就是 Practice makes perfect。它簡單又實用,不論是鼓勵別人還是提醒自己,都非常好用,把這三個英文單字分開來看,意思如下。 1. Practice 詞性:名 ...
Better late than never. 中文意思是「遲到總比不到好」,蠻好用的一句諺語
英文裡有一句常見的諺語:Better late than never.中文意思是「遲到總比不到好」,這句話通常用來表示,雖然某件事情做得很晚,甚至超過了理想的時間,但至少有完成,總比完全不做還要好,或者是字面上的意思,雖然遲到了,但至少比完全沒到來得好,有種安慰的意思。 單字拆 ...
英文 No pain, no gain. 的中文意思
學英文的時候,我們常會遇到一些短短卻很有力量的諺語,其中一句很常見的就是: No pain, no gain. 這句話字面上翻譯是「沒有痛苦,就沒有收穫」,其實意思就是:如果不願意付出努力,就不可能得到成果。在台灣,我們常說「一分耕耘,一分收穫」或「吃苦當吃補」,都和 ...
提升視野的這個視野要如何用英文表達?
常聽人說「要提升自己的視野」,但這句話放到英文裡要怎麼表達呢?其實有好幾種說法,依照語境不同,可以選擇最貼切的單字或片語。 1. 拓展眼界、增廣見聞 最常用的表達就是 broaden your horizons。 例句:Traveling abroad really bro ...
什麼是沉沒成本?英文怎麼說?
在生活和工作裡,我們常常會遇到一種狀況:錢已經花下去,時間或心力也投入了,但這些都收不回來。這種「已經發生、無法回收」的支出,就叫做沉沒成本,英文稱為 sunk cost。 簡單例子 你花了 2000 元買一張演唱會票,結果當天生病沒去成。這 2000 元就是沉沒成本 ...
中文說的「跟進」用英文可以這樣表達
我們中文說的「跟進」在英文裡常見的說法是 follow up,記得 follow 一定要加 up 才是跟進的意思,許多台灣人會只用 follow 就結束,這樣是不對的唷!follow up 用法會依情境稍微不同,例如: 動詞: 我會跟進這件事。→ I'll foll ...
出門帶東西應該要用 bring 還是 take 呢?掌握方向原則就不會錯囉!
在英文裡,帶東西通常用 bring或 take 這兩個單字,剛學習英文的朋友可能很容易搞混使用時機,其實只要注意「方向感」就不會搞錯,以下是 bring及 take 這兩個單字用來表示"帶"的使用差異: 【bring】(帶來,對方方向) 用在你帶東西到你要去的地方,而那個地方 ...
美式英文中 We are where we are. 這句話的意思是?
在美式英文中,We are where we are. 的意思是: 「事情就是現在這樣了」、「我們就是處在這個處境/狀況」 它通常用來表達一種接受現實、強調當前狀況已無法改變的語氣,有時也有點無奈,但也可能是理性面對的態度。 根據情境可能的中文也許會是這些意思: ...
© Copyright englishday.cc Since 2019 每天學英文單字
歡迎跟我們一起輕鬆學英文
合作提案請至我們的 Facebook 粉絲專頁發訊息,我們會盡快回覆給您。