西洋梨不等於酪梨,這兩種梨的英文名稱也不一樣
很多人都會把西洋梨跟酪梨劃上等號,雖然對台灣人來說,無論是西洋梨還是酪梨都來自於西方世界,不過其實這兩種梨是不同品種的梨,它們的英文名稱也不一樣,吃起來口感當然也是天壤之別,今天就讓我們來認識這兩種梨的差異及它們的英文名稱,以後就不會再搞混囉!
西洋梨 pear
西洋梨的學名為 Pyrus communis,英文就叫 pear 或 European pear,原產於英國(United Kingdom),中文名稱有秋洋梨、洋梨、巴梨、陽梨、香蕉梨、葫蘆梨、茄梨、啤梨等,在中國則稱為煙臺梨或冊梨,外型有點像葫蘆或酪梨,西洋梨含有維生素A、維生素B2(核黃素)、維生素C、膳食纖維、葉酸、檸檬酸、蘋果酸,是西方人(尤其是歐洲人)常見的日常水果。
酪梨 avocado
切開的酪梨
酪梨的學名是 Persea americana,常被稱為奶油果、油梨、樟梨或鱷梨,酪梨是一種生長在熱帶地區的水果,原產於美洲大陸的墨西哥或秘魯,酪梨的英文名稱是 avocado,這個英文單字源自於墨西哥的納瓦特爾語(西元七世紀到西元十六世紀晚期在墨西哥的通用語言),然後一直沿用至今。
現在世界許多熱帶國家及地中海氣候國家都有栽種酪梨,而且不同國家、地區食用酪梨的方式會有些不同,例如美國人或歐洲人會將酪梨直接用來做料理,日本人會將酪梨切塊然後放入壽司包起來吃或者直接沾醬油吃,台灣人則常將酪梨與牛奶打成酪梨牛奶做為果汁飲料喝,有時候也會做成酪梨沙拉、酪梨壽司、酪梨豆漿、涼拌酪梨 ... 等,吃法其實也相當多。
酪梨的營養相當豐富,曾被金氏世界紀錄譽為「最營養的水果」,真的相當不簡單,酪梨在營養學分類裡並不屬於水果,而是油脂,酪梨含有相當豐富的植物性脂肪,主要為飽和脂肪、單元不飽和脂肪和多元不飽和脂肪,都是對身體有益的脂肪,也因此酪梨被稱為奶油果或油梨,除此之外,酪梨還含有豐富的維生素、礦物質、膳食纖維 ... 等,不過因為脂肪含量高,一天也不能吃太多。
看了以上西洋梨與酪梨的介紹,相信你應該對它們的區別有了更深的認識,如果你喜歡每天學英文單字分享的英語學習內容,歡迎追蹤我們的社群,一起輕鬆學英文。
發表於 2019-10-09 最後更新於 2021-02-22
相關文章
百香果也稱為西番蓮果,學名為 Passiflora edulis,是西番蓮科(學名:Passiflora spp.)的其中一個品種,原產於南美洲,是一種熱帶水果,其外觀獨特,口感豐富,而且擁有令人愉悅的香味,百香果的英文稱為 Passion ...
酪梨又被稱為牛油果,英文名稱為 Avocado,是一種廣受歡迎的水果,以其獨特的口感和營養價值而受到喜愛,在台灣的水果店、超市、大賣場經常出現,酪梨外表呈橢圓形或梨形,表皮綠色或紫色,有時帶有粗糙的表面,有時候則是光滑的,內部果肉柔軟,呈奶 ...
最新文章
英文單字 rivalry 的意思
英文單字rivalry 指的是「競爭、較量、互相較勁」的意思,通常用在兩個人、兩個團隊、或兩個品牌之間,彼此都不想輸給對方,氣勢上互不相讓,就有點像日常生活中那種「我一定要比你更強」的心情,這種「rivalry」不一定是負面的,有時候反而能促進 ...
集思廣益的英文
所謂的「集思廣益」這句成語的意思是指集中大家的想法與思維,來匯集成更好的決策,像是一個團隊一起思考解決方案,也許會比單一個人的想法更加有用,「集思廣益」可以用下列幾種英文來表達:
1. brainstorm(動詞)
Let's brainstorm so ...
中文的「三個臭皮匠勝過一個諸葛亮」這句諺語在英文中最貼切、也最廣為人知的對應說法是:
Two heads are better than one.
(直譯:兩個頭比一個頭好。)
這句話完美地傳達了「三個臭皮匠勝過一個諸葛亮」的核心精神——集思 ...
這句話的意境(報應或正義雖然緩慢,但終究會來)在英文中有多種非常貼切的表達方式。
以下是幾個最常用和最精確的說法,您可以根據語氣選用:
最貼近原意(帶一點哲理感)
It's not that there's no retribution, it's just that ...
「因果循環」這個概念在英文中有多種表達方式,取決於您想強調的語境(哲學、宗教或日常用語),
以下是最常見的幾種說法:
1. 宗教與哲學術語
Karma (業 / 因果報應)
這是最直接且最廣為人知的詞,源自梵文。它本身就包含了「行動(因)會帶來相應結果(果)」的概 ...
我們常說「世事難料」、「人生無常」,有時是感嘆事情發展不如預期,有時則是在面對變化時提醒自己要淡然以對。那這句「世事難料」用英文要怎麼說才自然呢?今天就來教你幾個地道又實用的英文表達方式!
1、Life is unpredictable.
這句是最貼近「世事難料」精神的英文說 ...
不要以貌取人的英文說法
你有沒有過這樣的經驗?初次見面時,覺得某個人很冷漠,但後來發現他其實超熱心?這就是典型的「以貌取人」啊!一開始以第一印象先猜測對方是什麼樣的人,有時候其實會判斷錯誤的,所以我們常聽到步要以貌取人,就是這個原因。
在英文裡,「以貌取人」有好幾種說法,根據 ...
Do 和 Does 的用法差異
Do 跟 Does 其實都是「助動詞」,主要用在現在式的疑問句、否定句,或是強調句裡。差別在於主詞人稱不同時,會用不同的形式。
1.基本用法差異
Do → 用在 I / You / We / They
Does & ...
十月份有好幾個連假,相信大多數人都放假放得很開心,台灣人常說的 「連假」,通常是指超過周休二日天數的假期,至少三天或三天起上,例如端午連假、中秋連假或春節這些,不過在英文裡其實沒有一個完全對應的單字,大多要用片語來表達,常見的說法有:
long weekend指連續三天或以上的 ...
你有沒有在國外的社群網站、聊天室或遊戲裡,看過大家一直打「lol」或大寫的「LOL」?第一次看到的人可能會覺得很奇怪,甚至還有人以為是「蘿蔔」的英文縮寫,其實 lol 是英文 laugh out loud 的縮寫,意思就是「大聲笑出來」,用來表示「哈哈」、「笑翻」的感覺。
lo ...